Minggu, 13 Oktober 2013

[Lyric] EXO - GROWL (Roman + English) Korean Ver.

 Romanized:

(with individual parts)
[Tao] Yo, okay
[Kai] Na hoksi molla gyeonggohaneunde ([Xiumin] jaldeureo)
Jigeum wiheomhae ([Xiumin] so dangerous)
[Sehun] Jakku nareul jageukhajima ([Xiumin] geunilla)
Nado nal molla
[Baekhyun] Sumi jakku meotneunda
Nega nal hyanghae georeoonda
[Chen] Nareul bomyeo utneunda
Neodo naege kkeullineunji
[Baekhyun/Kai] Nunapi da kamkamhae
[Baekhyun] Nega tturheojyeora chyeodabol ttaen
Gwitgae gakkawojin sumsori
[Chen] Nal michige mandeuneun neoin geol
[Baekhyun] Amudo neol mot boge pume gamchugo sipeo
[Xiumin] Neol norineun siseondeul nae ane ireonan
[Chen] Geosen soyongdori
[All] Geomeun geurimja nae ane kkaeeona
Neol boneun du nune bulkkochi twinda
Geunyeo gyeoteseo modu da mulleona
Ijen jogeumssik sanawojinda
Na eureureong eureureong eureureong dae
Na eureureong eureureong eureureong dae
Na eureureong eureureong eureureong dae
[Tao] Neo mulleoseoji anheumyeon dachyeodo molla
[D.O] Nari seon nunbitgwa beil deutan ginjanggam
Jigeum tamsaek jungiya neoui juwireul babe oh
[Suho] Neon geunyang geudaero isseo namaneul barabomyeonseo
Jeoldae neol bonaeji anha dugo bwa babe
[LuHan] Heurin gonggansogeseo seonmyeonghage bitnaneun
Neol norineun siseondeul nae ane ullineun
[D.O] Gyeongbo ullimsori
[All] Geomeun geurimja nae ane kkaeeona
Neol boneun du nune bulkkochi twinda
Geunyeo gyeoteseo modu da mulleona
Ijen jogeumssik sanawojinda
Na eureureong eureureong eureureong dae
Na eureureong eureureong eureureong dae
Na eureureong eureureong eureureong dae
[Kris] Neo mulleoseoji anheumyeon dachyeodo molla
[Sehun] E X O
[Chanyeol] Tto dareun neukdaedeuri bolsera
Neomuna wanbyeokhan nae yeojara
Pum sogen budeureopge neoreul ango
Neomaneul wihaeseo naneun nanpokhaejigo
[Kai] Gyeolgugen ganghan jaga eotge doeneun miin
Jariga eobseunikka geunyang doraga i win
[Kris] Ganeungseong jeroya darheunikka geuman bwa
[Lau] Geunyeoreul neombondamyeon nareul meonjeo neomeobwa
[LuHan] Uri malgon hanadulssik jiwobeorija
[Suho/Baekhyun/Chen] Neohago naman yeogi nama meomchwojin deusi wo
[All] Geomeun geurimja nae ane kkaeeona
Neol boneun du nune bulkkochi twinda
Geunyeo gyeoteseo modu da mulleona
Ijen jogeumssik sanawojinda
Na eureureong eureureong eureureong dae
Na eureureong eureureong eureureong dae
Na eureureong eureureong eureureong dae
[Lay] Neo mulleoseoji anheumyeon dachyeodo molla
[All] Na eureureong eureureong eureureong dae
Na eureureong eureureong eureureong dae
Na eureureong eureureong eureureong dae
[Kai] Neo mulleoseoji anheumyeon dachyeodo molla
 
 

English Translation:

Yo, okay
I’m warning you just in case (listen carefully)
It’s dangerous now (so dangerous)
Stop provoking me (there’s going to be trouble)
I don’t even know myself
My breath keeps on stopping
You walk towards me
You smile at me
Maybe you’re attracted to me too
My sights become dark
When you stare at me
The sound of your breathing
You’re the one that makes me crazy
So nobody can look at you (when you smile)
I want to hide you inside my embrace (I’m so serious)
The stares that are after you
Wakes up inside me
There’s a harsh/fierce swirl/storm
A dark shadow has woken up inside of me
Sparks fly in my eyes as I look at you
Everyone step away from her (step away)
It’s going to get fierce from now on
I’m growling, growling, growling
I’m growling, growling, growling
I’m growling, growling, growling
If you don’t back away then I don’t care if you get hurt
With agitated stare and cutting tension
I’m searching your surroundings
You just stay still and look at me
I’ll never let you go you’ll see
The stares that are seeking you who’s vividly shining in the blurry space
The sound of the alarm is ringing in me
A dark shadow has woken up inside of me
Sparks fly in my eyes as I look at you
Everyone step away from her (step away)
It’s going to get fierce from now on
I’m growling, growling, growling
I’m growling, growling, growling
I’m growling, growling, growling
If you don’t back away then I don’t care if you get hurt
E X O
Just in case another wolf looks at you
Because my girl is too perfect
I hold you softly within me [OR] I embrace you softly
I become violent just for you
Only the strong one gets the beautiful woman
Just go back because there’s no place
You have zero chance
Stop looking you’re going to wear her out
If you desire her you have to win against me first
Let’s erase everyone one by one except us
Paused as if only you and I exist here
A dark shadow has woken up inside of me
Sparks fly in my eyes as I look at you
Everyone step away from her (step away)
It’s going to get fierce from now on
I’m growling, growling, growling
I’m growling, growling, growling
I’m growling, growling, growling
If you don’t back away then I don’t care if you get hurt
I’m growling, growling, growling
I’m growling, growling, growling
I’m growling, growling, growling
If you don’t back away then I don’t care if you get hurt

Translation Credits: ggamjongin
Romanizations by: kpoplyrics.net

[Lyric] EXO - Wolf (Roman + English) Korean Ver.

 

Romanized:

(with individual parts)
[Chanyeol] Chogiwa danbeone neukkyeo
Neol hanibe chijeucheoreom jibeoneoheulteda
[Kris] Hyanggimatgo saekkkal eummihago
Wainboda uahage jabameogeulteda
[Kai] A geureonde baltobe himi ppajyeo immatkkaji
Eh, eobseojyeo
Hoksi naega apeungeolkka byeongirado geollingeoni
[Baekhyun] keunillatdae
[Sehun] Jeongsincharyeo eojjeoda inganege mameul
ppaetgyeobeoryeonna
[Baekhyun] Geunyeoneun hanipgeori ppunirago
[All] Hey, hwak mureo
Geu daeum mangmak heundeureo jeongsinirke
Hey, [Chanyeol] Ja, anhaebon seutaillo
Jeo keun boreumdari jigijeone haechiwora
[All] Geurae wolf naega wolf auuu-
A saranghaeyo
[Luhan] Nan neukdaego neon minyeo
[All] Geurae wolf naega wolf auuu-
A saranghaeyo
[Kai] Nan neukdaego neon minyeo
[Luhan] Geobuhalsu eobsi gangnyeolhan
I neukkime ppajyeobeoryeo nareul nwasseo
[Baekhyun] Nan dansunhage joha
Nae soge sumeoitdeon geosi jigeum nuntteosseo~
(Iya~) [Suho] Geunyeol jombwa gongpoe ppajyeo
[Suho/Baekhyun] Nunapui situation [Suho] ihae motaemotae
[D.O] Jeo deoreoun neukdaenomi gyeolguk nal jabameokgetji
[Lay] Geuge aninde sarange ppajin geomnida
[Xiumin] Neomu areumdawo areumdawo areumdawo (Wolf)
[Xiumin & Lay] Geudae nae nima nae nima nae nima (Wolf)
[Xiumin, Lay & Tao] Nareul duryeowo duryeowo duryeowo ma
[All] Naneun teukbyeolhan teukbyeolhan teukbyeolhan (Wolf)
Geudael saranghaneun saranghaneun saranghaneun (Wolf)
Nege nuni meon nuni meon nuni meon (Wolf)
[All] Hey, hwak mureo
Geu daeum mangmak heundeureo jeongsinirke
Hey, [Xiumin] Ja, anhaebon seutaillo
Jeokeunboreumdari jigijeone haechiwora
[All] Geurae wolf naega wolf auuu-
A saranghaeyo
[Tao] Nan neukdaego neon minyeo
[All] Geurae wolf naega wolf auuu-
A saranghaeyo
[Xiumin] Nan neukdaego neon minyeo
[Kai] Neol motkkeunkesseo keunillasseo ([D.O] Ooo~)
[Kris] Neol motkkeunkesseo keunillasseo ([Baekhyun] Yeahh~ Yeah!)
[Suho] Jeo norandari nareul nollyeo
Neoreul gajilsu eopdago
[Chanyeol] Naneun geunyang geochin yasuinde
[D.O] Geuttan malhalgeomyeon kkeojyeo
Pillyohadamyeon nal bakkwo
[Chen] Geunyeol jeolttae bonaelsuga eobseo~~
[D.O] Geobuhalsu eobsi gangnyeolhan
I neukkime ppajyeobeoryeo nareul nwasseo
[Baekhyun] Nan dansunhange joha
Nae soge sumeoitdeon geosi jigeum nuntteosseo
[D.O] Geobuhalsu eobsi gangnyeolhan
I neukkime ppajyeobeoryeo nareul nwasseo
[Chen] Nan dansunhange joha
[Chen & Baekhyun] Nae soge sumeoisseotdeon geosi jigeum nuntteosseo
(Hey hwak mureo geu daeum mangmak heundeureo jeongsinirke
Hey, anhaebon seutaillo)
[All] Geurae wolf naega wolf auuu-
A saranghaeyo
[Kris] Nan neukdaego neon minyeo
[All] Geurae wolf naega wolf auuu-
A saranghaeyo
[Kai] Nan neukdaego neon minyeo

 

English Translation:

I feel the sensation; I feel it at once.
I’ll take you in one mouthful like cheese.
I take in [your] scent, scrutinize [your] color
I’ll eat you up with more refine than [drinking] wine.
Ah, but the strength in my toenail weakens, so my appetite yeah is gone.
Maybe I’m sick. Have I fallen ill?
Yeah I’m in trouble.
Get a grip. How’d you get your heart stolen by a human?
It’s [the human] only a one-bite meal.
Hey bite tight and then shake, shake ‘til you lose your mind.
Hey do it in a style you’ve never tried.
Before the big full moon comes out, do away with it.
That’s right wolf. I’m a wolf. Awhooo~
Ah I love you~
I’m a wolf and you’re a beauty.
That’s right wolf. I’m a wolf. Awhooo~
Ah I love you~
I’m a wolf and you’re a beauty.
I’ve fallen for this irresistible, powerful feeling and I’ve let go [of myself].
I like simplicity
The hidden thing within me has opened its eyes now.
Eeyahh~ Look at that girl fall into terror
Can’t, can’t understand the situation before her eyes.
‘That dirty wolf guy will end up eating me.’
But that’s not it. I’ve fallen in love [with you].
I’m already a pro. A goddess like you.
The one who’s stolen my entire heart
I am only a healthy offering/sacrifice.
I’m already a fool. A goddess like you.
The owner who’s to pull out all of my teeth
I am only a faithful slave.
Hey bite tight and then shake shake ‘til you lose your mind.
Hey do it in a style you’ve never tried.
Before the big full moon comes out, do away with it.
That’s right wolf. I’m a wolf. Awhooo~
Ah I love you~
I’m a wolf and you’re a beauty.
That’s right wolf. I’m a wolf. Awhooo~
Ah I love you~
I’m a wolf and you’re a beauty.
I can’t get enough of you. I’m in trouble.
Ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh
I can’t get enough of you. I’m in trouble.
Ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh
That yellow moon teases me, that I can’t have you.
‘But you’re only a rough beast.’
If you’re going to say that kind of thing, get lost. If you need [me], change me.
I can never let her go.
I’ve fallen for this irresistible, powerful feeling and I’ve let go [of myself].
I like simplicity
The hidden thing within me has opened its eyes now.
I’ve fallen for this irresistible, powerful feeling and I’ve let go [of myself].
I like simplicity
The hidden thing within me has opened its eyes now.
That’s right wolf. I’m a wolf. Awhooo~
Ah I love you~
I’m a wolf and you’re a beauty.
That’s right wolf. I’m a wolf. Awhooo~
Ah I love you~
I’m a wolf and you’re a beauty.


Translation Credits: Its_RPW
Romanizations by: kpoplyrics.net, Twinkle

[Lyric] EXO - Lucky (Roman + English) Korean Ver.

 

Romanized:

Gateun narae taeeonaseo gateun eoneoro mareul haeseo
Cham haenguniya, cham dahaengiya
Sesange dangyeonhan geon eobseo
Gwaenchanheun oseul ibeotdeon nal
Geureoke neoreul mannatdeon geon lucky
Na chakhage saraseo geurae
Neoui ireumeul bureugo neoui soneul jabado doeneun na
Buseojineun haessareun naman bichuna
Na ireoke haengbokhaedo dwae?
Naui ireumeul bureugo naui eokkaee gidae oneun neo
Jeo haneurui haessareun neoman bichuna
Neo geureoke nunbusyeodo dwae?
So lucky, my love so lucky to have you
So lucky to be your love, i am hmm
Gateun saekkkareul johahago
Gateun yeonghwareul johahaneun geol lucky
Unmyeong gateun sarangin geoya
Neoui ireumeul bureugo neoui soneul jabado doeneun na
Buseojineun haessareun naman bichuna
Na ireoke haengbokhaedo dwae?
Naui ireumeul bureugo naui eokkaee gidae oneun neo
Jeo haneurui haessareun neoman bichuna
Neo geureoke nunbusyeodo dwae?
So lucky, my love
Sajin sogui hwanhan misowa neowa naui hwansangui johwa
I think i’m a lucky guy
Neomu joha urin jigeum kkumsogui donghwa
Oh my god! Jeil deutgi joheun pop-pop
Geunyeo moksorin nal nogyeo like ice cream
Geu moseup machi geurim
Naui cheoeumi neoraseo i norae juingongi neoraseo
Na ireoke utjanha neoman boragu
Neo jigeum naman bogo inni?
Naege kkumi tto saenggyeosseo deo meotjin namjaga doegesseo
Nal boneun ne du nuneun geu mueotboda
Nal dasi ttwige mandeunikka
So lucky, my love so lucky to have you
So lucky to be your love, I am hmm~

 

English Translation:

Being born in the same country
Talking in the same language
We’re so lucky, it’s such a relief
Nothing is for certain in this world
On a day that I wore nice clothes
I met you, I was lucky
It’s because I did good in the past
I can call your name and I can hold your hand
Is the falling sunlight only shining on me? Can I be this happy?
You call my name and you lean on my shoulder
Is the sky’s sunlight only shining on you? Can you be that dazzling?
So lucky, my love
So lucky to have you
So lucky to be your love, i am. hmm
We like the same colors
We like the same movies, lucky
It’s a love that’s meant to be
I can call your name and I can hold your hand
Is the falling sunlight only shining on me? Can I be this happy?
You call my name and you lean on my shoulder
Is the sky’s sunlight only shining on you? Can you be that dazzling?
So lucky, my love
We smile brightly in the photo, we’re a perfect harmony
I think I’m a lucky guy, it’s so good like we’re in a fairy tale of our dreams
Oh my god, it’s the best thing to hear
Her voice melts me like ice cream
She is picture perfect
Because you’re my first, because this song is about you
I’m smiling like this, so only you can see, are you looking at me right now?
I have a new dream, it’s to be one a better man
Because your eyes that look at me make me run once again more than anything else
So lucky, my love
So lucky to have you
So lucky to be your love, I am. hmm

 
Translation Credits: none
Romanizations by: kpoplyrics.net